CARAVANSARI

Set 30, 2025 | Observatório

Foi há vinte anos que a Miriam Reyes [em Barcelona] traduziu pela primeira vez os meus poemas para castelhano. Entre outras traduções, no contexto hispano-americano, destaco a de Estrella Gomes, na Venezuela, em 2012.

Na última década, entre outras línguas ibéricas, tive a alegria de ter tradutores como Xuan Bello [asturiano], Genaro da Silva [galego] e Ponç Pons [catalão].

Para além da tradução referencial de DIÁSPORA, da Miriam Reyes, o Martín López-Veja [em Madrid] traduziu HITORITABI para castelhano em 2024, livro publicado em 2025 [El Gallo de Oro, Bilbao], com um extraordinário prólogo da Chus Pato.

Foi agora publicado na revista CARAVANSARI [Barcelona] um conjunto de poemas de OSSÁRIO, traduzido para castelhano pelo Jordi Cerdà e pelo Elm Puig.

Arquivo de Leituras

Categorias